top of page

All the Feels

作詞 Lyrics: OGAWA RYO

作曲 Compose: OGAWA RYO

混音 Mix: OGAWA RYO
演唱 Vocal: Triworlds

山本拓平 Takuhei YAMAMOTO / 原田雅行 Masayuki HARADA / おかき Okaki / 平田裕 Yu HIRATA / 川田一輝 Kazuki KAWATA

翻譯 Translation: Maon

all_the_feels.png

於毀滅中重生 最棒的音樂
Born from destruction, the best music

Hey what's up, buddy? どうって事ない

自由自在に clap your hands

I'll stick to my style

ドレスコードは special

迷わずに 行くよ we go

 

Are you ready?

Count, three, two, one, check it out

 

ほらこっちおいで 怖がる必要ない

もっとゴージャスに世界を

もてなしてあげるから

“正々堂々と” それは私自身

全て受け止める 逃げも隠れもしない

何してたって構わないけど

ぼくのこと大事にしてよ ねえ

歌えば breeze 妖精も踊る

甘い甘いメロディー

We are alright, buddy! どうって事ない

ズレてもいい clap your hands

壊して生まれる 最高のミュージック

不揃いファンカデリック いつだって

Feel it! Feel it! Feel the feels

感じてほしいな

Feel it! Feel it! Feel the feels

胸の鼓動 Hey!

Whoo! Whoo! Whoo! Whoop!

聴こえてくる 迷わずに 行くよ my way

 

それぞれの道

 

細かな表情も 気付いている baby

そっと さり気ないフレーズで

酔いに酔わせてあげる

胸の奥をノックノックと 叩く音の強さは

誰より強いさ 覚悟して

おや?小細工無用です 揺るぎの無いシーケンス

過去も未来も 私知ってるのです

守るものがあるから 完璧だってなれる

そう 私抜かりはない ご存知でしょう?

何千年だって変わらない魔法

俺がきっと見せてあげよう

腕を振るって 作ってあげる

さあ召し上がれ

We are OK, buddy! どうって事ない

ズレてもいい clap your hands

壊して生まれる 最高のミュージック

不揃いファンカデリック そうやって

Feel it! Feel it! Feel the feels

感じてほしいな

Feel it! Feel it! Feel the feels

胸の鼓動 Hey!
Whoo! Whoo! Whoo! Whoop!
聴こえてくる 迷わずに 行けよ your way

We’re dancin’ ah, We’re dancin’ ah ah
We’re dancin’ aye

Hey what's up, buddy? どうって事ない
全ての感情を歌って
気付いたら なんか 最高のミュージック
不揃いファンカデリック いつだって
Feel it! Feel it! Feel the feels
感じてほしいな
Feel it! Feel it! Feel the feels
胸の鼓動 Hey!
Whoo! Whoo! Whoo! Whoop!
聴こえてくる 鮮明に 声が (もう一度)
Feel it! Feel it! Feel the feels
感じてほしいな
Feel it! Feel it! Feel the feels
君の鼓動 Hey!
Whoo! Whoo! Whoo! Whoop!
聴こえてくる 迷わずに
Keep on going my way

『嘿,怎麼了,兄弟?』 沒甚麼大不了的

自由自在地『拍拍手吧』

『我會堅持我的風格』

著裝規定是『特別』

無需猶豫 走吧 『我們上』

 

『準備好了嗎?』

『倒數,三,二,一,去看看』

 

好了過來吧 沒必要害怕

我會更絢爛地將世界

作為給你的招待

「正大光明」 那也是我的代名詞

接受一切 不躲不藏

你想做甚麼都沒關係

但要好好珍惜我喔 吶

歌聲如『清風』 妖精亦起舞

甘甜寵溺的旋律

『我們沒事的,兄弟!』 沒甚麼大不了的

錯拍也沒關係『拍拍手吧』

於毀滅中重生 最棒的音樂

不規則的放克搖滾 無論何時

『感受吧!體會吧!體驗這感知』

真希望能感應到

『感受吧!體會吧!體驗這感知』

胸口的悸動 『嘿!』

『嗚哇!嗚哇!嗚哇!嗚哇!』

我能聽見 無需猶豫 走吧 『以我的方式』

 

各自的道路

 

再微細的表情 也會注意到 『寶貝』

輕輕地 隨心一言

就把你灌醉

一下一下敲在你心房 敲出的聲響

會比誰都響亮 做好覺悟吧

喔呀?搞小動作也沒用的 這是不可動搖的順序

無論過去還是未來 我都瞭如指掌

因為有想守護的事物 才能做到完美無缺

對 我一絲不苟 您也知道的吧?

橫跨千年也不變的魔法

我一定會讓你見證的

翻動手腕 為你創造

來 好好享受吧

『我們可以的,兄弟!』 沒甚麼大不了的

錯拍也沒關係『拍拍手吧』

於毀滅中重生 最棒的音樂

不規則的放克搖滾 如此這般

『感受吧!體會吧!體驗這感知』

真希望能感應到

『感受吧!體會吧!體驗這感知』

胸口的悸動 『嘿!』

『嗚哇!嗚哇!嗚哇!嗚哇!』

我能聽見 無需猶豫 去吧 『以你的方式』

 

『我們在舞動 啊 一起翩翩起舞』

『我們在舞動 嗯』

 

『嘿,怎麼了,兄弟?』 沒甚麼大不了的

高歌所有的感情

若注意到 怎麼說呢 最棒的音樂

不規則的放克搖滾 無論何時

『感受吧!體會吧!體驗這感知』

真希望能感應到

『感受吧!體會吧!體驗這感知』

胸口的悸動 『嘿!』

『嗚哇!嗚哇!嗚哇!嗚哇!』

我能聽見 鮮明的 聲音 (再來一次)

『感受吧!體會吧!體驗這感知』

真希望能感應到

『感受吧!體會吧!體驗這感知』

你的悸動 『嘿!』

『嗚哇!嗚哇!嗚哇!嗚哇!』

我能聽見 無需猶豫

『堅持我的方式走我的路』

 

Maon

A space for all my Obey Me! fan work

  • alt.text.label.Twitter
  • alt.text.label.Instagram
  • alt.text.label.YouTube
  • Facebook

©2020-2022 by Maon. All rights reserved.

bottom of page