top of page

Anniversary

作詞 Lyrics: OHTORA

作曲 Compose: OHTORA / maeshima soshi
演唱 Vocal: Obey Me! Boys

山下和也 Kazuya YAMASHITA / 古林裕貴 Hirotaka KOBAYASHI / 加田智志 Satoshi KADA / 角真也 Shinya SUMI / ミウラアイム Miura Ayme / 矢口恭平 Kyohei YAGUCHI / 大西哲史 Satoshi ONISHI

翻譯 Translation: Maon

anniversary.png

出門靠朋友 處世靠人情
No road is long with good company

誰もが待ち望んだ

記念すべきこの日を

心ゆくまで盛大に

最高に楽しもう

みんな 準備はいい?

乗り遅れんなよ?

さあ、始めようか

 

Hey, attention please!

問答無用 ハイテンション

Let's get it roll

みんな勢揃い

家から飛び出さなきゃ

I have no choice

今日くらいは特別に

出しゃばっても許してあげよう

派手に楽しもう

遠慮なんて知らない

何ならこの世界が壊れるくらい 暴れ回ろう

ありったけの愛でミラクル

世界は回って Can't live without you

年に一度のフェスティバル

ぼくらのハート 受け取って

彩る素敵なメモリー

キラキラ華やかセレモニー

広がり続ける7つのシンフォニー

 

寝落ちする前に応えるラブコール

乾杯しようよ あんたもおいでよ

すべての贅沢を食べ尽くすように

楽しいひとときを味わおう

君の瞳に映る ぼくは美しいね

ここぞとばかりに見惚れてよ

ありったけの愛でミラクル

世界は回って Can't live without you

年に一度のフェスティバル

ぼくらのハート 受け取って

彩る素敵なメモリー

キラキラ華やかセレモニー

広がり続ける7つのシンフォニー

Anniversary 悪魔の囁き
ここがおまえの居場所だよ

有り難いことに愛ばかり
旅は道連れ 世は情け

Anniversary 悪魔の囁き
ここが君の居場所だよ

有り難いことに愛ばかり
旅は道連れ 世は情け

ありったけの愛でミラクル
世界は回って Can't live without you

年に一度のフェスティバル
ぼくらのハート 受け取って
彩る素敵なメモリー
キラキラ華やかセレモニー
広がり続ける7つのシンフォニー

眾人引頸期盼的

這值得紀念的一天

隨心所欲又盛大地

盡情地享受吧

大家 準備好了嗎?

別跟丟節奏了啊?

來,開始吧

 

『嘿,各位注意!』

無需質疑 一起嗨

『我們帶頭上啦』

大家齊聚

得從這個家飛躍而出啊

『我毫無選擇餘地』

今天這種日子就

特別準許你們大鬧特鬧吧

華麗地享受吧

我可不懂什麼客氣

要不乾脆用毀掉這個世界的氣勢大肆胡鬧吧

用盡所有的愛引發奇蹟

世界輪轉 『沒了你我活不下去』

一年一度的節日

請你收下我們的心吧

絢爛繽紛的美妙回憶

耀眼奪目的華美典禮

隨風飄揚的七重交響

 

進入夢鄉前回答的愛之呼喚

來乾杯吧 你也一起喔

如同全力吃遍世間珍餚一般

品嚐這喜樂的一瞬吧

倒映你眸中的我真美呢

在該為我沉迷時就該沉迷喔

用盡所有的愛引發奇蹟

世界輪轉 『沒了你我活不下去』

一年一度的節日

請你收下我們的心吧

絢爛繽紛的美妙回憶

耀眼奪目的華美典禮

隨風飄揚的七重交響

『紀念之日』 惡魔的呢喃
這裏才是你歸處喔
所幸愛皆滿溢
出門靠朋友 處世靠人情
『紀念之日』 惡魔的呢喃
這裏才是你歸處喔
所幸愛皆滿溢
出門靠朋友 處世靠人情
用盡所有的愛引發奇蹟
世界輪轉 『沒了你我活不下去』
一年一度的節日
請你收下我們的心吧
絢爛繽紛的美妙回憶
耀眼奪目的華美典禮
隨風飄揚的七重交響

 

Maon

A space for all my Obey Me! fan work

  • alt.text.label.Twitter
  • alt.text.label.Instagram
  • alt.text.label.YouTube
  • Facebook

©2020-2022 by Maon. All rights reserved.

bottom of page