top of page

Are You Ready?

作詞 Lyrics: Rui Fujishiro

作曲 Compose: maeshima soshi / Rui Fujishiro
演唱 Vocal: Mammon 
古林裕貴 Hirotaka KOBAYASHI

翻譯 Translation: Maon

Are_You_Ready.png

我只痴迷於你

I'm just crazy for you

It's time for the party!

Party!

Are you ready?

ようこそ 俺のパーティーへ

今日の主役は お前だけ

キラキラ光る コインだって さらってけ
欲しいのは そろそろ love sign

でも マスターキーには 眼中ないんだ

I want you 最上級に 俺のheart

ツンデレ系 お前に首ったけ

 

呼ばれて楽しい パーリナイ

のつもりなのに それ勘違い

俺の手 かまわず 騒がしい くらい

そこら中が 皆 ライバル

でも 俺が来りゃ そこは カーニバル

覚悟しな 俺の ターミナル

Only one の プライド だって

きっと 言うよ 本音は hold me now

 

到底 及ばないんだ

俺じゃない 誰かなんて

段々 溢れてくる

この想いには 勝てない

 

I'm just crazy for you

I'm just crazy for you

I'm just crazy for you

 

ようこそ 俺のパーティーへ

今日の主役は お前だけ

キラキラ光る ネオンより ありったけ

欲しいのは そろそろ love sign

でも マスターキーには 眼中ないんだ

I need you ハイヒール 脱ぎ捨てて

ついて来いよ so cute な my love

みんなで楽しい パーリナイ

のつもりですが それ勘違い

俺の手 かまわず 騒がしい くらい

そこら中が 皆 ライバル

でも 俺が来りゃ そこは カーニバル

覚悟しな 俺の アンビシャス

Only one の プライド だって

きっと 言うよ 本音は hold me now

 

I'm just crazy for you

I'm just crazy for you

I'm just crazy for you

高く 舞い上がれ 彼方

どこまでだっていい

必ず迎えに行くから

 

I'm just crazy for you

ようこそ 俺のパーティーへ

今日の主役は お前だけ

キラキラ光る コインだって さらってけ

欲しいのは そろそろ love sign

でも マスターキーには 眼中ないんだ

I need you ハイヒール 脱ぎ捨てて

ついて来いよ so cute な my love

呼ばれて楽しい パーリナイ

のつもりなのに それ勘違い

俺の手 かまわず 騒がしい くらい

そこら中が 皆 ライバル

でも 俺が来りゃ そこは カーニバル

覚悟しな 俺の ターミナル

Only one の プライド だって

きっと 言うよ 本音は hold me now

現在是派對的時間了!

派對派對!

你準備好了嗎?

歡迎來到 我的派對

今天的主角 僅你一人

把閃閃發光的金幣全部掃入囊中

渴望的是差不多該出現的愛情標記

但是用上萬能鑰匙可不是我希望的

我想要你 這頂級的 我的心臟

是傲嬌系的 只為你一人引頸期盼

受邀來到享受一場歡樂派對

以為是這樣的我真是大錯特錯

無視我伸出的手而顧自熱鬧

身在此處之人皆為對手

不過現在我來了 此地就該為此狂歡

做好覺悟吧 我的終端標的

即使是唯一的驕傲

也一定會說出口 真心話是要你現在抱緊我

終究是比不上的

除我以外的無名小卒

漸漸溢出的

這份思念無可戰勝

我只痴迷於你

我只痴迷於你

我只痴迷於你

歡迎來到 我的派對

今天的主角 僅你一人

比閃閃發光的霓虹更勝一籌

渴望的是差不多該出現的愛情標記

但是用上萬能鑰匙可不是我希望的

我需要你 把高跟鞋 脫掉丟掉

跟上我的腳步 真可愛啊 我的愛人

大家一起享受一場歡樂派對

認為是這樣的我真是大錯特錯

無視我伸出的手而顧自熱鬧

身在此處之人皆為對手

不過現在我來了 此地就該為此狂歡

做好覺悟吧 我的野心渴望

即使是唯一的驕傲

也一定會說出口 真心話是要你現在抱緊我

我只痴迷於你

我只痴迷於你

我只痴迷於你

向著彼方 於高空飛舞

不論是在何處哪方

我也一定會前去迎接

我只痴迷於你

歡迎來到 我的派對

今天的主角 僅你一人

把閃閃發光的金幣全部掃入囊中

渴望的是差不多該出現的愛情標記

但是用上萬能鑰匙可不是我希望的

我需要你 把高跟鞋 脫掉丟掉

跟上我的腳步 真可愛啊 我的愛人

受邀來到享受一場歡樂派對

以為是這樣的我真是大錯特錯

無視我伸出的手而顧自熱鬧

身在此處之人皆為對手

不過現在我來了 此地就該為此狂歡

做好覺悟吧 我的終端標的

即使是唯一的驕傲

也一定會說出口 真心話是要你現在抱緊我

Maon

A space for all my Obey Me! fan work

  • alt.text.label.Twitter
  • alt.text.label.Instagram
  • alt.text.label.YouTube
  • Facebook

©2020-2022 by Maon. All rights reserved.

bottom of page