top of page

Our Destiny

作詞 Lyrics: Hitomebore Brothers

作曲 Compose: Hitomebore Brothers
演唱 Vocal: Solomon 
川田一輝 Kazuki KAWATA

翻譯 Translation: Maon

Our_Destiny.png

我的魔法會帶領我們前行的

My magic will lead our way 
 

無謀なダンスを踊り続けよう
どんな場所でもかまわないさ
照れる君はまだ迷ってる
大丈夫スマートに連れ出してあげる

Our destiny
疑わなくっていい
まるで fantasy
おいで 俺のそばに
Are you ready 全部任せて
リズミカルな夜に堕ちてく

悪魔が俺を惑わせる
俺は君を惑わせる
150年ぶりのコンサートに
二人で行こう
その後 料理を振る舞ってあげる

そう確かに
君だけに向いてる
Sweet and spicy
常に交わってる
Make it happen 理にかなってる
テクニカルな恋に堕ちてく

どんな邪魔が入っても
行き先を遮っても
全然構わないさ
俺の魔法が導くだろう
純粋すぎる感性も
見事なまでの完成度
まるで別次元な
新しい世界見せてあげよう

聴こえてくる音が
聴こえてくる声が

Our destiny
疑わなくっていい
まるで fantasy
おいで 俺のそばに
Are you ready 全部任せて
リズミカルな夜に堕ちてく

そう確かに
君だけに向いてる
Sweet and spicy
常に交わってる
Make it happen 理にかなってる
テクニカルな恋に堕ちてく

讓我們繼續肆無忌憚的舞蹈
無論身處何方都不重要
害羞的你還在迷茫
沒關係的 我會幹練的引領你

『我們的命運』
你無須懷疑
恍若『幻想』
來吧 到我身旁來
『你準備好了嗎』 全部交託給我
來墮入這韻律之夜

惡魔迷惑了我
而我迷惑了你
這場久違150年的音樂會
我們一起去聽吧
結束之後 我會為你烹調一桌佳餚

是啊的確
這是專屬於你的
『甜酸苦辣』
總是互相交織
『去實現它吧』 這是有理可循的
來墮入這理性之戀

無論有甚麼來干擾
即使前路被阻擋
也完全無所謂
我的魔法會帶領我們前行的
過於純粹的感性
令人驚嘆的完美
彷彿異次元的
讓我向你展現這個嶄新的世界

傳至耳邊的音色
傳至耳邊的聲線

『我們的命運』
你無須懷疑
恍若『幻想』
來吧 到我身旁來
『你準備好了嗎』 全部交託給我
來墮入這韻律之夜

是啊的確
這是專屬於你的
『甜酸苦辣』
總是互相交織
『去實現它吧』 這是有理可循的
來墮入這理性之戀

Maon

A space for all my Obey Me! fan work

  • alt.text.label.Twitter
  • alt.text.label.Instagram
  • alt.text.label.YouTube
  • Facebook

©2020-2022 by Maon. All rights reserved.

bottom of page