Dreamscape
作詞 Lyrics: OHTORA / Rui Fujishiro
作曲 Compose: OHTORA / New K
演唱 Vocal: Belphegor 大西哲史 Satoshi ONISHI
翻譯 Translation: Maon
總覺得胸口像揪住了一樣
Why is my heart in my throat?
ねえ 僕らの話をしようよ
眠い目 擦ってさ
疲れたら たまには僕と
ゆったり昼寝でもすればいいよ
「別にこれくらい普通でしょ」って
スラスラ言えてた言葉たちも
あんたの前ではうまく言えないな
なんか胸がきゅっとするんだ
とめどなく溢れる
「会いたい」気持ち
なんでだろうな まだわかんないな
明日も明後日もその先も
僕はずっと
ずっと待ち続けるんだろうな
ねえ どうせ暇なんでしょ?
買い物付き合ってよ とか
前までは言えてたっけな
躊躇ってめんどくさいな
おかえり とか おやすみ みたいな
セリフが言いたくて言えなくて
もどかしくて頭ん中ぐちゃぐちゃ
やっと口にした言葉は じゃあね
とめどなく溢れる
「会いたい」気持ち
なんでだろうな まだわかんないな
明日も明後日もその先も
僕はずっと
ずっと待ち続けるんだろうな
好きって何だろう
愛って何だろう
考えちゃうけど
僕にはまだ掴めないかも
ほらあったかくて
ちょっと寂しい この気持ちが
全てなんだ いいでしょ?
眠気も飛んじゃうよ
とめどなく溢れる
「会いたい」気持ち
なんでだろうな まだわかんないな
明日も明後日もその先も
僕はずっと
ずっと待ち続けるよ
とめどなく溢れる
「会いたい」気持ち
なんでだろうな まだわかんないな
僕のわがままを聞いておくれよ
会いに来てよ ねえ いいでしょ?
吶 來講講我們的故事吧
揉揉那雙慵懶的眼
要是累了 偶爾和我一起
懶懶的睡個午覺甚麼的就好了
「這種程度很普通吧」甚麼的
一直都說得從容不迫的話語
在你面前卻無法好好說出口
總覺得胸口像揪住了一樣
源源不盡的溢出
「好想見你」的心情
到底是為甚麼呢 還是搞不明白啊
明天也好後天也好往後也好
我會一直
一直就這麼等待下去吧
吶 反正你現在很閒對吧
陪我去逛個街吧 甚麼的
放在往常早就說出口了
躊躇甚麼的真的好煩啊
歡迎回來 甚麼的 晚安 之類的
這些台詞總是想說卻說不出口
焦急沮喪得腦裏亂成一團
總算到了口邊的話卻是 再見
源源不盡的溢出
「好想見你」的心情
到底是為甚麼呢 還是搞不明白啊
明天也好後天也好往後也好
我會一直
一直就這麼等待下去吧
喜歡到底是甚麼呢
愛到底是甚麼呢
總是忍不住思考
但估計我是抓不到頭緒的吧
你看這溫暖的
帶著一點寂寞的 這份心情
就是我的全部了 不可以嗎?
連睡意也全飛飛走了
源源不盡的溢出
「好想見你」的心情
到底是為甚麼呢 還是搞不明白啊
明天也好後天也好往後也好
我會一直
一直這麼等待下去喔
源源不盡的溢出
「好想見你」的心情
到底是為甚麼呢 還是搞不明白啊
請你聽聽我任性的要求吧
來見我一面吧 吶 可以吧?