top of page

Passion

作詞 Lyrics: Rui Fujishiro

作曲 Compose: Rui Fujishiro / New K
演唱 Vocal: Lucifer / Satan

山下和也 Kazuya YAMASHITA / 角真也 Shinya SUMI

翻譯 Translation: Maon

Passion.png

若是足以焚燒此身的愛戀

If it's a searing love

Hey そんな瞳で こっちを見て
一瞬で惑わせる
曖昧な心の中 本音を暴く

どの本にも載ってない
君の見つめる先には
何が映るだろう
Please tell me

黙って聞いてりゃいい度胸だ
揺れる感情 交じる愛憎

笑顔の裏に秘めた
君への想いを悟る

 

黙って傍にくればいい
俺の邪魔は許さない

勝手に騒いでればいい
結末は揺るがない

 

身を焦がすほどの 恋ならば
恥じらいを捨てて 進め
手繰り寄せたのが 愛ならば
呆れるくらいに 叫べ

 

ジェラシーの 炎に 燃やされて
行き場を 失う ハートたち
手招く ばかりじゃ 物足りない
目と目の 合図で 導いて欲しい

 

Hey そんな瞳で こっちを見て

一瞬で狂わせる

大胆な心の中 本音を隠す

どの本にも書いてない

君の見つめる果てには

誰が映るだろう

Please tell me

 

黙って聞いてりゃいい度胸だ

揺れる感情 交じる愛憎

仮面の裏に秘めた

君への想いが募る

 

黙って傍にくればいい

俺の邪魔は許さない

勝手に騒いでればいい

結末は揺るがない

 

身を焦がすほどの 恋ならば

恥じらいを捨てて 進め

手繰り寄せたのが 愛ならば

呆れるくらいに 叫べ

 

ジェラシーの 温度に 溶かされて

あてなく 彷徨う ハートたち

囁く ばかりじゃ 満たされない

目と目の 合図で 連れ出して欲しい

焦らして 逸らして 俯いた

視線 焼き付いて 離れない

誘うままに 望むままに

君に 深く 溺れてゆく

 

身を焦がすほどの 恋ならば

恥じらいを捨てて 進め

手繰り寄せたのが 愛ならば

呆れるくらいに 叫べ

 

ジェラシーの 炎に 燃やされて

行き場を 失う ハートたち

手招く ばかりじゃ 物足りない

目と目の 合図で 頷いて欲しい

嘿 用那般的眼瞳 看這邊一眼吧

我會一瞬將你蠱惑

在曖昧的心中 揭露你的真意

任何書籍都並無記載

你所凝視的前方

照映出的究竟是何物

Please tell me

只是給你面子竟斗膽得寸進尺

蕩漾的感情 交錯的愛憎

掩蓋在笑容背後

感悟那對你的傾慕

你只需要閉上嘴待在我身旁

我絕不允許任何人的干涉

隨你肆意的胡鬧吵嚷吧

我們的結局是無可動搖的

若是足以焚燒此身的愛戀

那就捨棄羞恥更進一步吧

若是愛情將我們相連

那就讓此化作驚世的呼喊

在嫉妒的火燄中燃燒殆盡

無處可去的兩顆心

光是招手可還遠遠不夠

讓四目相投的信號引導我們前進吧

嘿 用那般的眼瞳 看這邊一眼吧

我會一瞬讓你瘋狂

在大膽的心中 隱藏你的真意

任何書籍都並無謄寫

你所凝視的盡頭

照映出的究竟是誰人

Please tell me

只是給你面子竟斗膽得寸進尺

蕩漾的感情 交錯的愛憎

掩蓋在假面背後

滋長那對你的傾慕

你只需要閉上嘴待在我身旁

我絕不允許任何人的干涉

隨你肆意的胡鬧吵嚷吧

我們的結局是無可動搖的

若是足以焚燒此身的愛戀

那就捨棄羞恥更進一步吧

若是愛情將我們相連

那就讓此化作驚世的呼喊

在嫉妒的溫度中熔化殆盡

徬徨四顧的兩顆心

光是低語無法使我滿足

讓四目相投的信號帶著我們逃離吧

你焦急了 別開了眼 垂下眼眸

視線 烙印著 無法移開

如引誘那般 如渴望那般

我深深沉溺在名為你的愛河中

若是足以焚燒此身的愛戀

那就捨棄羞恥更進一步吧

若是愛情將我們相連

那就讓此化作驚世的呼喊

在嫉妒的火燄中燃燒殆盡

無處可去的兩顆心

光是招手可還遠遠不夠

讓四目相投的信號示意我們頷首吧

Maon

A space for all my Obey Me! fan work

  • alt.text.label.Twitter
  • alt.text.label.Instagram
  • alt.text.label.YouTube
  • Facebook

©2020-2022 by Maon. All rights reserved.

bottom of page