With You
作詞 Lyrics: Rui Fujishiro
作曲 Compose: Rui Fujishiro / New K
混音 Mix: OGAWA RYO
演唱 Vocal: Obey Me! Boys
山下和也 Kazuya YAMASHITA / 古林裕貴 Hirotaka KOBAYASHI / 加田智志 Satoshi KADA / 角真也 Shinya SUMI / ミウラアイム Miura Ayme / 矢口恭平 Kyohei YAGUCHI / 大西哲史 Satoshi ONISHI
翻譯 Translation: Maon
是這一句我愛你
I love you
欠伸が出そうなくらい
ありきたりな日々
僕ら 照らす花が
咲いたから
真っ暗な道
もう怖くないんだ
この広い世界の中で
ただひとり 君を呼ぶ
柄にもなく calling
その声が聞きたいだけで
願いが叶うなら
I want to tell you
愛おしいの意味を知る
いつのまにか miss you
どうしても君を守りたい
どんな時も共に歩もう with you
My love forever
色褪せないまま
咲き誇る奇跡が
僕らの全てさ
Now and forever
地図はないけれど
君の手を引くよ
何処にいても強く
ありふれた日々も
特別な瞬間(とき)
心描く未来に
君が居るから
平坦な道ばかり
じゃなくても
この広い世界の中で
ただひとり 君となら
ありのままが lovely
その笑顔で強くなれる
素直に言えたらな I need you
こんなにも戸惑うなんて
いつのまにか dreaming
またあんたの夢を見てる
どんな時も共に歩もう with you
My love forever
色褪せないまま
咲き誇る奇跡が
僕らの全てさ
Now and forever
地図はないけれど
君の手を引くよ
何処にいても強く
My love forever
譲れない想い
君との軌跡が
僕らの全てさ
Now and forever
遠く彼方でも
君の手を引くよ
何処にいても強く
瞬く星のように
煌めいて
光灯すから
大丈夫だよ
孤独や痛みさえも
君の為なら
厭わない
どんな時も共に歩もう with you
My love forever
色褪せないまま
咲き誇る奇跡が
僕らの全てさ
Now and forever
地図はないけれど
君の手を引くよ
何処にいても強く
My love forever
溢れだす想い
君との軌跡が
僕らの全てさ
Now and forever
幾つもの時を
重ねて気付いた
君を愛してる
快要沈悶的打瞌睡一般
平淡無奇的日子
因為我們照亮的花朵
已經盛開
漆黑一片的道路
也不再害怕了
在這大千世界之中
僅想呼喚你一人
不符我性格的『撥號』
只是為了再聽聽那把聲音
若是願望能成真
『我想告訴你』
我已經學會愛的意義
不知何時開始『思念著你』
無論如何都想守護著你
一同並肩走那冬夏春秋 『共你』
『我恆遠的愛啊』
永不褪色淡去
絢爛綻放的奇跡
就是我們的全部
『此刻直至永恆』
雖然並無手握地圖
我會牽著你的手
無論身處何方也堅定不移
平凡的日子中也有
特別的瞬間(時刻)
因為心中描繪的未來
有你的身影
雖然平坦的道路
並非漫山遍野
在這大千世界之中
只需有你一人相伴
光是這樣就很『可愛』
你的笑容會給我力量
能率直地說出口就好了 『我需要你』
居然連這都要遲疑不決
不知何時開始『陷入夢境』
又在夢裏看見你的身影
一同並肩走那冬夏春秋 『共你』
『我恆遠的愛啊』
永不褪色淡去
絢爛綻放的奇跡
就是我們的全部
『此刻直至永恆』
雖然並無手握地圖
我會牽著你的手
無論身處何方也堅定不移
『我恆遠的愛啊』
是絕不讓步的思念
與你刻下的軌跡
就是我們的全部
『此刻直至永恆』
即使遠在彼方
我會牽著你的手
無論身處何方也堅定不移
像那眨眼的星星一樣
熠熠生輝
我會為你點上光亮
所以沒事的
即使是孤獨或痛苦
若是為了你
我願意承受
一同並肩走那冬夏春秋 『共你』
『我恆遠的愛啊』
永不褪色淡去
絢爛綻放的奇跡
就是我們的全部
『此刻直至永恆』
雖然並無手握地圖
我會牽著你的手
無論身處何方也堅定不移
『我恆遠的愛啊』
是滿溢而出的思念
與你刻下的軌跡
就是我們的全部
『此刻直至永恆』
萬千的歲月光陰
交織後察覺到的
是這一句我愛你